deck | type | name | text | cost | vps | prereq | author | Like It? | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
4074 [View] | NL | occ-1 | Farmer's Daughter | Once you have built a Clay hut, place 1 Grain on each remaining even numbered Round space. At the start of these rounds, you receive the Grain. (If you already have a Clay hut or Stone house when you play this card, place the Grain immediately.) | 0 | uwe | +0 0Y,0N [Vote Yes] [Vote No] | [4 Comments] last post: 2010-10-31 12:08:56 by zlorfik |
id=1232 | Pages: [1] | |
COMMENTS | author | |
Farmer's Daughter (occ-1+) Once you have built a Clay hut, place 1 Grain on each remaining even numbered Round space. At the start of these rounds, you receive the Grain. (If you already have a Clay hut or Stone house when you play this card, place the Grain immediately.) Farmer's Daughter (occ-1+) Once you have built a Clay hut, place 1 Grain on each remaining even numbered Round space. At the start of these rounds, you receive the Grain. (If you already have a Clay hut or Stone house when you play this card, place the Grain immediately.) [View playtest games] [View all dealt games] |
.uwe Oct 29, 2010 9:43pm [quote] (Edit: May 28, 2011 3:58pm) |
|
TRANSLATION DISCUSSION BEGINS. | ||
Dienstmagd: Sobald du in einer Lehmhutte wohnst, lege je 1 Getreide auf die Rundenfelder mit gerader Nummer der noch zu spielenden Runden. Zu Beginn dieser Runden erhaltst du das Getreide. (Falls du beim Ausspielen der Karte bereits in Lehmhutte oder Steinhaus wohnst, verteile die Getreidemarken sofort.) Dienstmagd: Sobald du in einer Lehmhutte wohnst, lege je 1 Getreide auf die Rundenfelder mit gerader Nummer der noch zu spielenden Runden. Zu Beginn dieser Runden erhaltst du das Getreide. (Falls du beim Ausspielen der Karte bereits in Lehmhutte oder Steinhaus wohnst, verteile die Getreidemarken sofort.) |
chris Oct 29, 2010 9:43pm [quote] |
|
German speaker, does it say place on future [u]even[/u] numbered rounds, or something else? German speaker, does it say place on future even numbered rounds, or something else? | chris Oct 29, 2010 9:44pm [quote] |
|
"even numbered" is correct. "Dienstmagd" means "Maid". Your image is... not entirely correct. "even numbered" is correct. "Dienstmagd" means "Maid". Your image is... not entirely correct. |
pijll Oct 31, 2010 4:52am [quote] |
|
Maybe make it "Maidservant"? Since "Maid" is already taken. The first sentence is missing the word "space" at the end. Maybe make it "Maidservant"? Since "Maid" is already taken. The first sentence is missing the word "space" at the end. |
zlorfik Oct 31, 2010 12:08pm [quote] |
|
TRANSLATION DISCUSSION ENDS. GENERAL DISCUSSION BEGINS. | ||
Insert: | ||
Pages: [1] |