CREATE AGRICOLA CARDS   Hello unknown (Sign In) or (Register)

Now Viewing:   Sorted By:   Cards per page:
    [GO BACK to List View]       4073 of 4074        Jump to:   [Print]
decktypenametextcostvpsprereqauthorLike It?Comments
4073

[View]
FLocc-1SculptorWhenever you take only Clay and/or Stone from an accumulating Action space, you receive 1 additional Food.0uwe
+0

0Y,0N
[Vote Yes]
[Vote No]
[12 Comments]
last post:
2012-10-22 07:33:24
by chris


id=1499
Pages:  [1] [2]

COMMENTSauthor
Sculptor (occ-1+)
Whenever you take only Clay and/or Stone from an accumulating Action space, you receive 1 additional Food.

[View playtest games] [View all dealt games]
.uwe
Nov 4, 2010 5:05pm
[quote]
(Edit: Oct 22, 2012 7:32am)
   TRANSLATION DISCUSSION BEGINS.
Bildhauer:
Immer wenn du auf einem Aktionsfeld (ausschliesslich) Lehm oder Steine erhaltst, bekommst du zusatzlich 1 NW.
chris
Nov 4, 2010 5:49pm
[quote]
Shouldn't "from on an action space" be "from an action space"?
In german it's "receive" rather than "take"? Can that make a difference? What about Wood Distributor and Mushroom Collector on Take Clay?
tom
Nov 5, 2010 5:47am
[quote]
Yes, that makes a difference i think.
"Take" is only what you get from the action space.
"Receive" is what you get from cards that might trigger off that space.

For example, if you have Woodcutter and use the 3w-action space you take 3 wood and receive 1 additional wood.

But im not sure whats the meaning of the card. If its supposed to include anything you might additionally receive from cards, like Clay Worker when you take wood, then we need to change the text.
zlorfik
Nov 5, 2010 6:23am
[quote]
Auf einem Aktionsfeld sounds like it's Take and not additional things you receive. tom
Nov 5, 2010 6:33am
[quote]
Quote from: tom2 on Nov 5, 2010 5:47am
Shouldn't "from on an action space" be "from an action space"?
In german it's "receive" rather than "take"? Can that make a difference? What about Wood Distributor and Mushroom Collector on Take Clay?

This is a tricky card to translate. I want to make it clear that it needs to come from the space and not cards so I emphasized this with "on" but I'm sure there is a better way to write this.
chris
Nov 5, 2010 10:34am
[quote]
   TRANSLATION DISCUSSION ENDS. GENERAL DISCUSSION BEGINS.
Uwe pointed out that we need to change, "Whenever you take only Clay or Stone from on an Action space, you receive 1 additional Food." into "Whenever you take only Clay and/or Stone from on an Action space, you receive 1 additional Food." chris
Nov 17, 2010 3:26pm
[quote]
How about:

"Whenever you take only Clay and/or Stone off an Action space, you receive 1 additional Food."

Does this sound any better? Is it clear? (I don't like "from on an" either)
mazarin
Nov 22, 2010 11:06pm
[quote]
This is how I feel about this card.

http://www.youtube.com/watch?v=XfTrLcXE5sw
trey
Nov 30, 2010 10:48pm
[quote]
lol tacticus
Dec 1, 2010 1:54pm
[quote]
Sounds like an ok card, though not overly interesting. yeoster
Jun 25, 2011 9:39pm
[quote]
Pages:  [1] [2]
    [GO BACK to List View]       4073 of 4074        Jump to: